| |     Deutch | English  
Naslovna
Posetite Srbiju
SIEPA

 

   
 
Kontakt

 
Adresa
Harvestehuder Weg 101
D-20149 HAMBURG
NEMAČKA

Napomena: Na snazi je izmenjeni režim rada! Molimo pratite obaveštenja Konzulata! Za više informacija pogledajte OVDE.

 

Radno vreme - sa strankama: ponedeljak - petak:    8:30 - 13:00 časova

Radno vreme generalnog konzulata:  ponedeljak - petak: 8:00 – 16:00 časova

Praznici
 

 

Odgovori na najčešća pitanja  -(pasoši, putni listovi, prijava rodjenja, overe, prijava dece, braka, pribava dokumenata, vojna evidencija, otpusti i dr.)

 

Telefon: + 4940 / 416-22-60, 416-22-612 Lokacija/Mapa
Faks:     + 4940 / 410-47-47 Konzularna nadležnost
E-mail: info@gkrshamburg.de       Počasni konzuli
Veb sajt: http://www.hamburg.mfa.gov.rs  

ZAKAZIVANJE TERMINA

OVDE PROVERITE DA LI JE URAĐEN VAŠ BIOMETRIJSKI PASOŠ



PROMOCIJA REPUBLIKE SRBIJE KAO POVOLJNE DESTINACIJE ZA POSLOVANJE

Brošura "SERBIA - Emerging tech development hub"

Brošura "Vodič kroz mere podrške razvoju inovativne privrede"


 

VAŽNO OBAVEŠTENJE! 

19.08.2020.

 

A. REŽIM ULASКA U SAVEZNU REPUBLIКU NEMAČКU:

Turistička putovanja u Nemačku u cilju posete ili kupovine i dalje nisu dozvoljena.Državljani Republike Srbije koji imaju boravišnu dozvolu ili nacionalnu D vizu Savezne Republike Nemačke ili državljanstvo neke od članica Evropske unije, Velike Britanije, Islanda, Lihtenštajna, Norveške ili Švajcarske mogu ući u Nemačku samo ukoliko se vraćaju u mesto stalnog boravka.

Državljani R. Srbije koji poseduju nemačku nacionalnu vizu mogu da uđu u Nemačku ako pripadaju sledećim kategorijama:

•    bračni partneri i maloletna deca osoba koje žive u Nemačkoj,

•    stručna radna snaga i visoko kvalifikovani stručnjaci, čije je prisustvo neodložno i neophodno iz ekonomskih razloga (potreban dokaz),

•    medicinski stručnjaci, medicinsko i gerontološko osoblje sa nostrifikovanim ili delimično priznatim diplomama,

•    studenti sa potvrdom o upisu i potvrdom visokoškolske ustanove da je prisustvo nastavi neophodno i da studiranje na daljinu nije moguće.

Državljani Republike Srbije mogu putovati u Nemačku bez vize i uz prethodno odobrenje Savezne policije SR Nemačke u sledećim slučajevima:

•    neodložna poslovna putovanja neophodna iz ekonomskih razloga,

•  hitni medicinski slučajevi uz prilaganje lekarskog uverenja o hitnosti i neophodnosti medicinskog tretmana bez čega bi došlo do pogoršanja stanja ili posledica po život i zdravlje. Prilikom prelaska granice nužni medicinski razlozi moraju biti potkrepljeni odgovarajućim dokazima.

Tranzit kroz Nemačku je moguć, ukoliko državljani Srbije imaju pravo ulaska u zemlju u koju putuju i poseduju dokaz o svrsi i krajnjoj destinaciji putovanja. Tranzit mora biti obavljen najkraćim mogućim putem i bez nepotrebnog zadržavanja.

NOVO:

Državljani R. Srbije koji su članovi uže porodice nemačkih državljana, državljana EU ili stranaca sa regulisanim pravom boravka u Nemačkoj (supružnici, registrovani životni partneri, maloletna deca ili roditelji maloletne dece), mogu u svrhu porodične posete putovati u Nemačku uz prilaganje dokumenata kojima dokazuju pripadnost užoj porodici.(izvod iz matične knjige rođenih ili venčanih na međunarodnom obrascu).

NOVO:

Кratkoročna putovanja nevenčanih parova moguća su u slučaju prilaganja adekvatnih dokaza:

• Zajedničko putovanje para, koji u Nemačku iz inostranstva želi da uđe kratkoročno iz hitnog ličnog razloga (npr. venčanje, teška bolest ili sahrana bliskog srodnika partnera koji živi na teritoriji odnosno ima državljanstvo SR Nemačke), moguće je u slučaju da jedan od partnera ima državljanstvo SR Nemačke ili jedne od država članica EU,

Poseta parova koji su trenutno razdvojeni, a pri čemu jedan od partnera, koji je državljanin/državljanka treće zemlje, želi da poseti svog partnera u Nemačkoj. Partner koji poziva u Nemačku može biti državljanin/državljanka Nemačke, druge države članice EU ili treće zemlje sa pravom dugotrajnog boravka u Nemačkoj. Кao dokaz na granici treba priložiti sledeće:

-  pozivno pismo partnera koji živi u Nemačkoj uz kopiju njegovih/njenih ličnih dokumenata,

- zajedničku izjavu oba partnera o vezi sa kontakt podacima oba partnera OVDE

kao i

druge dokaze o prethodnim ličnim susretima u adekvatnoj formi, pre svega pečati u pasošu, putna dokumentacija/avionske karte ili zajednička prijava boravka izvan Nemačke; kao alternativa navedenim dokazima moguće je priložiti i npr. dodatnu dokumentaciju u vidu fotografija, istorije kontakta na društvenim mrežama, pisma ili mejlove.

Prilikom prelaska granice putnici moraju predočiti dokaze za neophodnost putovanja.

Кonačnu procenu i odluku o ulasku u Nemačku uvek donosi postupajući službenik granične policije.

Državljani Republike Srbije se za dalje informacije i pribave dozvole za putovanje mogu - na nemačkom ili engleskom jeziku - obratiti Saveznoj nemačkoj policiji (Bundespolizei) putem mejla: bpolp@polizei.bund.de

B. PRAVILA КARANTINA:

NOVO:

Od 08.08.2020.g. je na snazi odluka o obaveznom testiranju svih putnika koji dolaze iz tzv. rizičnih zemalja, a koji ne poseduju test izrađen najkasnije 48 sati pred put.

Testiranje se može obaviti na dolaznim aerdromima u Nemačkoj ili u nadležnim zdravstvenim centrima u Nemačkoj.

Državljani Srbije koji nemaju negativan test su obavezni da se po dolasku u Nemačku odmah upute u kućnu samoizolaciju i da izabranog lekara ili zdravstveni centar (Gesundheitsamt) u mestu u kojem borave, obaveste o datumu ulaska u Nemačku i zatraže dalja uputstva.

Obaveza prijavljivanja izabranom lekaru ili zdravstvenom centru (Gesundheitsamt) postoji i ukoliko se u Nemačku uđe sa negativnim COVID-19 testom koji dokazuje da je osoba testirana najkasnije do 48 sati pred ulazak u Nemačku. Zdravstveni centar će odlučiti da li će test biti prihvaćen i doneti odluku o eventulanom oslobađanju od obaveze samoizolacije.

Napominjemo da svaka nemačka pokrajina ima pravo da menja i donosi posebna pravila o zaštiti od širenja epidemije COVID-19, te preporučujemo da se pre polaska na put državljani Republike Srbije obavezno informišu na zvaničnim pokrajinskim sajtovima.

U javnom prevozu i u zatvorenom prostoru u Nemačkoj je obavezno nošenje zaštitne maske.

Opšte informacije se nalaze na sajtu nemačke Savezne policije:

https://www.bundespolizei.de/Web/DE/04Aktuelles/01Meldungen/2020/03/200317_faq.html

i sajtu Instituta Robert Кoh (nemački institut za javno zdravlje):

https://www.rki.de/DE/Content/InfAZ/N/Neuartiges_Coronavirus/nCoV.html

 


VAŽNO OBAVEŠTENJE

Imajući u vidu mere preduzete sa ciljem sprečavanja širenja virusa COVID 19, koje su na snazi u Saveznoj Republici Nemačkoj, Generalni konzulat će od 11.05.2020. raditi u izmenjenom režimu rada i prijema stranaka.

Stranke će se primati svakog radnog dana od 08:30 do 13:30 časova.

OBAVEŠTAVAMO DA JE ZA SVE KONZULARNE RADNJE OBAVEZNO PRETHODNO ZAKAZATI TERMIN OVDE.

U zakazanom terminu u Generalni konzulat će moći da udje samo lice koje treba da obavi konzularnu radnju. Pratnja je izuzetno moguća i dozvoljena maloletnoj deci, licima lišenim poslovne sposobnosti, kao i invalidima koji se ne mogu kretati bez pratnje. Lica koja nemaju zakazan termin, neće biti u mogućnosti da uđu u Generalni konzulat, osim u izuzetnim slučajevima koji moraju biti dokumentovani.

Prilikom dolaska u zakazani termin, potrebno je da sva lica nose zaštitnu masku uz obavezno držanje propisanog odstojanja od 1,5 metara.

Skrećemo pažnju da će prednost prilikom podnošenja zahteva za zamenu pasoša imati lica kojima su pasoši istekli u periodu januar-maj 2020. godine.


VAŽNO OBAVEŠTENJE! 

25.05.2020.

Vlada Srbije je 21. maja donela odluku o otvaranju svih graničkih prelaza Republike Srbije, koji od 22. maja 2020. funkcionišu u uobičajenom režimu.

Za ulazak u Republiku Srbiju više nije potrebna posebna saglasnost/dozvola - kako za ulazak domaćih, tako i stranih državljana.

Ovim odlukama je prelazak državne granice vraćen u prethodni, uobičajeni režim.

Takođe, umesto do sada obaveznih mera (negativan PCR test na koronavirus i izolacija), putnicima se prilikom pasoške kontrole uručuje pismeno zdravstveno upozorenje sa preporukama kojih se treba pridržavati radi sprečavanja pojave i širenja zarazne bolesti COVID-19.

Lica kojima je u skladu sa ranije važećim propisima izrečena mera stavljanja pod zdravstveni nadzor u trajanju od 14 dana (kućna izolacija), oslobođena su daljeg poštovanja ove mere.

Strani državljani kojima je rok važenja privremenog boravka u Republici Srbiji istekao nakon dana proglašenja vanrednog stanja u Srbiji mogu ući u Srbiju najkasnije do 1. jula 2020. i zakonito podneti zahtev za produženje privremenog boravka u roku od 30 dana od dana ulaska. Privremeni boravak ove kategorije stranih državljana smatraće se važećim u trenutku njihovog ulaska u Republiku Srbiju, to jest, smatraće se da ti strani državljani, do okončanja postupka po podnetom zahtevu za produženje privremenog boravka, zakonito borave u Srbiji.


 

Rezultati konkursa za sufinansiranje projekata


 

11.05.2020.

Nastavak sprovođenja izbornih radnji - Izbori za narodne poslanike Narodne skupštine, 21. jun 2020. godine

Obaveštavamo da je Republička izborna komisija (RIK) kao organ koji sprovodi postupak izbora za narodne poslanike Narodne skupštine, donela 11.maja rešenje  o nastavku izbornih radnji, povodom izbora zakazanih za 21. jun 2020. godine.  
 
Zahtevi državlјana R. Srbije za glasanje u inostranstvu primaju se najkasnije do 30. maja 2020. godine (do ponoći, lokalno vreme u Srbiji).

 

Uputstvo za glasanje u inostranstvu

KO MOŽE DA GLASA U INOSTRANSTVU

• Biračko pravo imaju punoletni državljani Republike Srbije koji žive u inostranstvu i imaju prebivalište u Republici Srbiji.
• Pravo da glasaju u inostranstvu imaju i državljani Republike Srbije koji na dan glasanja turistički ili poslovno borave u inostranstvu, ako su prethodno blagovremeno podneli zahtev za glasanje u inostranstvu.

KAKO MOŽETE GLASATI U INOSTRANSTVU

• Državljanin Republike Srbije može glasati u inostranstvu samo ako je  upisan u Jedinstveni birački spisak Republike Srbije.
• Molimo da pre prijave obavezno proverite da li ste upisani u Jedinstveni birački spisak. To možete učiniti na osnovu jedinstvenog matičnog broja (JMBG) preko sajta Ministarstva za državnu upravu i lokalnu samoupravu: https://upit.birackispisak.gov.rs
• Provera se može obaviti i u prostorijama Generalnog konzulata prilikom podnošenja zahteva za glasanje.
• Ukoliko niste upisani u birački spisak, Zahtev za upis u Jedinstveni birački spisak u Republici Srbiji možete pronaći ovde
• Pored zahteva, potrebno je priložiti i kopiju važećeg pasoša ili lične karte Republike Srbije.
• Ukoliko ste već upisani u Jedinstveni birački spisak, Zahtev za upis u birački spisak podataka da će birač glasati u inostranstvu možete pronaći ovde
• Pored zahteva, potrebno je priložiti i kopiju važećeg pasoša ili lične karte Republike Srbije.
• Zahtev mora biti popunjen čitko. Podaci moraju biti ispravni.

DO KADA SE MOŽETE PRIJAVITI ZA GLASANJE

• Zahtev za upis u Jedinstveni birački spisak i zahtev za glasanje u inostranstvu može se podneti preko diplomatsko-konzularnog predstavništva R. Srbije najkasnije do 30. maja 2020. godine

KAKO MOŽETE PODNETI ZAHTEV

• putem mejla: izbori@gkrshamburg.de
• putem pošte na adresu: Generalkonsulat der R. Serbien, Harvestehuder Weg 101, 20149 Hamburg
• putem faksa br.  + 49 40 410 4747
Molimo da redovno pratite sva obaveštenja Generalnog konzulata i Vlade R. Srbije.

OBAVEŠTAVANJE BIRAČA

Biraču koji ispunjava uslove za glasanje se dostavlja obaveštenje o danu i vremenu održavanja izbora, sa brojem i adresom biračkog mesta na kome glasa.


VAŽNO UPOZORENJE – LAŽAN SAJT ZA PRIJAVU ZA GLASANJE IZ INOSTRANSTVA

Nijedan organ države ne stoji iza sajta www.hocudaglasam.com na kom se navodi da građani Republike Srbije koji žive u inostranstvu mogu da ostave svoje lične podatke, kao i kopije ličnih dokumenata, kako bi mogli da se prijave za glasanje za predstojeće izbore.

Posebno je važno upozoriti javnost i sve građane da budu oprezni, jer je zvanična procedura za prijavu građana za glasanje po mestu boravišta u inostranstvu propisana Zakonom o jedinstvenom biračkom spisku i Uputstvom za sprovođenje Zakona o jedinstvenom biračkom spisku.

Ta procedura podrazumeva podnošenje ličnog zahteva preko diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Srbije koji te zahteve propisanim procedurama prosleđuju opštinskim odnosno gradskim upravama prema mestu prebivališta podnosioca zahteva, nakon čega navedene uprave donose rešenje o upisu podatka u birački spisak da će birač na predstojećim izborima da glasa prema mestu boravišta u inostranstvu.

Građani moraju biti oprezni kome ostavljaju svoje podatke budući da postoji mogućnost zloupotrebe istih

 


 
 
 
VAŽNO OBAVEŠTENJE!

 

 

OBAVEŠTENJE NEMAČKIH ORGANA O REGULISANJU BORAVKA STRANIH DRŽAVLJANA ZA VREME TRAJANJA MERA OGRANIČENJA USLED PANDEMIJE BOLESTI COVID 19

02.04.2020.

Zbog trenutnih ograničenja u međunarodnom putovanju i povezanih poteškoća za državljane trećih zemalja da napuste teritoriju Savezne Republike Nemačke odnosno teritoriju država članica Šengena na vreme pre isteka perioda bezviznog režima ili važenja vize ili dozvole boravka, Savezno ministarstvo unutrašnjih poslova, izgradnje i domovine SR Nemačke sugerisalo je Službama za strance svih saveznih pokrajina da pojednostave postupke regulisanja boravka, na sledeći način:

Opcija 1 (državljani koji moraju imati vizu prilikom prelaska državne granice)

Državljani trećih zemalja kojima nacionalna viza (D- viza) ili neka druga vrsta dozvola boravka ističe treba da podnesu zahtev za produženje dozvole boravka nadležnoj Službi za strance. Već u trenutku podnošenja zahteva prethodni boravak važi dalje sve do trenutka donošenja odluke Službe za strance. Zbog trenutne situacije, zahtev se može podneti putem e-maila. Potrebno je navesti kompletne lične podatke (prezime, devojačko prezime, ime(na), pravopis imena prema nemačkom zakonu, datum rođenja, mesto i opština rođenja, pol, državljanstvo, broj pasoša), vrstu boravka i broj predmeta Službe za strance ukoliko postoji. S obzirom na moguće kontrole, preporučuje se da pored isteklog boravka i putne isrpave/ lične karte, sa sobom nosite i zahtev za produženje boravka u štampanom obliku ili u nekoj drugoj formi.

Produženje šengenskih viza (C- viza) načelno zahteva lično pojavljivanje sa dotične osobe. Kako bi se pojednostavila procedura, vlasnicima šengenskih viza sada se daje mogućnost da Službi za strance pošalju e-mail sa svojim ličnim podacima (prezime, devojačko prezime, ime(na), pravopis imena prema nemačkom zakonu, datum rođenja, mesto i opština rođenja, pol, državljanstvo, broj pasoša) kako bi mogli podneti zahtev za produženje roka za napuštanje zemlje. Službama za strance upućena je molba da odobre velikodušno produženje roka za napuštanje zemlje i da podnosioce zahteva o tome obaveštavaju neformalno pismenim putem. Imajući u vidu moguće kontrole u Nemačkoj ili prilikom napuštanja zemlje, ovo obaveštenje treba nositi uvek sa sobom uz putnu ispravu i vizu.

Kako bi se prevazišle trenutne poteškoće prilikom putovanja u zemlju porekla, Savezno ministarstvo unutrašnjih poslova, građevinarstva i domovine takođe ispituje mogućnost donošenja zakonskog propisa kojim bi vlasnici šengenskih viza koje uskoro ističu ili su tek istekle na jedan određeni period bili oslobođeni od posedovanja dozvole boravka. Za sada se ne može predvideti hoće li i kada ovaj propis stupiti na snagu. Do tada, preporučuje se postupanje kao što je opisano gore u slučaju da šengenska viza ističe ili ukoliko napuštanje zemlje trenutno nije moguće.

Opcija 2 (državljani kojima tokom prelaska državnih granica nije potrebna viza)

Građani kojima je dozvoljeno da uđu u Šengenski prostor i borave 90 dana u roku od 180 dana bez vize moraju se uvek vratiti u svoju zemlju porekla nakon isteka roka. Ukoliko ovo nije moguće zbog trenutnih okolnosti, te osobe treba da se obrate nadležnoj Službi za strance u mestu gde borave pre isteka 90 dana da daju svoje lične podatke (prezime, devojačko prezime, ime(na), pravopis imena prema nemačkom zakonu, datum rođenja, mesto i opština rođenja, pol, državljanstvo, broj pasoša), ako je data mogućnost i putem e-maila i da zatraže da se njihov boravak legalizuje. Ovim zahtevom pokreće se fiktivni efekat, što ima za posledicu da se do donošenja odluke od strane Službe za strance, boravak smatra dozvoljenim. Imajući u vidu moguće kontrole u Nemačkoj ili prilikom napuštanja zemlje, ovo obaveštenje treba nositi uvek sa sobom uz putnu ispravu i vizu.

Ovo se takođe odnosi na državljane trećih zemalja iz država navedenih u članu 41 stav 1 Uredbe o boravku stranaca na teritoriji SR Nemačke, koji su ušli u zemlju bez vize u skladu sa ovom uredbom. Ukoliko dotično lice već ima odobrenje Savezne agencije za zapošljavanje i ukoliko je zatražilo dozvolu boravka, može stupiti u radni odnos unutar profesije koja je određena u odobrenju Savezne agencije za zapošljavanje. Ovo se ne odnosi na državljane trećih zemalja iz država navedenih u članu 41 stav 1 Uredbe o boravku stranaca na teritoriji SR Nemačke, koja su ušla bez vize u zemlju, ali još uvek nemaju odobrenje od strane Savezne agencije za zapošljavanje. Ova lica treba da se obrate Saveznoj službi za strance.

U pitanju je vanredna preporuka zbog situacije izazvane pandemijom bolesti COVID 19.

Potrebno je redovno proveravati internet stranicu nadležne Službe za strance.

 

Donatorski račun za pomoć u borbi protiv epidemije bolesti COVID-19

02.04.2020.

Globalna pretnja izazvana pandemijom virusa COVID-19 pokazala je neophodnost solidarnosti i zajedničke borbe u cilju sprečavanja i kontrole daljeg širenja virusa.

Imajući u vidu navedeno, obaveštavamo sve zainteresovane fondacije, pravna i fizička lica da, ukoliko žele, mogu izvršiti transfer finansijskih sredstava preko centralnog namenskog računa za prikupljanje donacija u cilju suzbijanja posledica epidemije u Republici Srbiji.

Donacije se mogu izvršiti u evrima, dolarima i švajcarskim francima.

Svrha donacija je pomoć u borbi protiv epidemije bolesti COVID-19 izazvane virusom SARS-CoV-2.

Račun u valuti EUR:

Frankfurter Sparkasse

IBAN: DE 93500502010200721925

SWIFT/BIC: HELADEF1822

Račun u valuti USD:

Frankfurter Sparkasse

IBAN: DE 44500502010254022561

SWIFT/BIC: HELADEF1822

Račun u valuti CHF:

Frankfurter Sparkasse

IBAN: DE 92500502010254022570

SWIFT/BIC: HELADEF1822

 

Unapred se zahvaljujemo svim dobročiniteljima koji i u ovim teškim vremenima pokazuju saosećanje i solidarnost sa svojim sunarodnicima.

 

INFORMACIJA ZA DRŽAVLjANE REPUBLIKE SRBIJE KOJI TRENUTNO BORAVE U NEMAČKOJ KAO STUDENTI, NA LEČENjU, POSLOVNO ILI KAO TURISTI

24.3.2020.

U cilju sprečavanja širenja zarazne bolesti izazvane virusom COVID 19 Srbija je zatvorila granice, a vazdušni saobraćaj između Nemačke i Srbije je obustavljen.      

 

Ukoliko neodložno morate da se vratite u Srbiju iz zdravstvenih ili drugih hitnih razloga, molimo da na mejl Generalni konzulata info@gkrshamburg.de dostavite svoje podatke, kako bismo Vas evidentirali i bili u mogućnosti da Vas kontaktiramo, ukoliko se bude organizovala evakuacija u R. Srbiju. Potrebno je dostaviti: ime, prezime, JMBG, broj pasoša, kontakt telefon, razlog boravka u Nemačkoj, datum dolaska u Nemačku i adresu u Srbiji i Nemačkoj, kao i kopiju pasoša..      

 

Napominjemo da se državljanima Republike Srbije koji dolaze iz Švajcarske Konfederacije, Republike Italije, Islamske Republike Iran, Rumunije, Kraljevine Španije, Savezne Republike Nemačke, Francuske Republike, Republike Austrije, Republike Slovenije i Republike Grčke obavezno određuje mera karantina u trajanju od 28 dana u ustanovi zatvorenog tipa. Dakle, obavezna je mera karantina, a ne izolacije u kućnim uslovima.

 

Takođe, državljanima Republike Srbije koji u zemlju dolaze iz drugih država koje nisu na gorenavedenom spisku određuje se mera stavljanja pod zdravstveni nadzor u trajanju od 28 dana (izolacija u kućnim uslovima).


 

ODLUKA VLADE REPUBLIKE SRBIJE O VAŽENjU LIČNIH DOKUMENATA

20.3.2020.

Obaveštavamo da je Vlada Republike Srbije 16. marta 2020. godine donela Odluku o važenju ličnih dokumenata državljana Republike Srbije za vreme vanrednog stanja.

1. Sva lična dokumenta državljana Republike Srbije (lična karta, putna isprava, vozačka dozvola, saobraćajna dozvola i oružni list) kojima je istekao ili istekne rok važenja smatraće se važećim za vreme dok je na snazi Odluka o proglašenju vanrednog stanja.

2. Ministarstvo unutrašnjih poslova izdavaće saobraćajne dozvole isključivo za podnete zahteve kod prvog upisa vozila u jedinstveni registar i promene vlasnika vozila.

3. Registracione nalepnice za vozila upisana u jedinstveni registar izdavaće se isključivo na tehničkom pregledu vozila

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE!

15.3.2020.

Vlada Republike Srbije je na sednici održanoj 15.03.2020.g. donela odluku da se, radi zaštite od unošenja zaraznih bolesti na teritoriju Republike Srbije, stranim državljanima privremeno zabrani ulazak u R. Srbiju.

Državljani R. Srbije i strani državljani koji imaju odobren boravak ili stalno nastanjenje u R. Srbiji koji dolaze iz Švajcarske Konfederacije, Republike Italije, Islamske Republike Iran, Rumunije, Kraljevine Španije, Savezne Republike Nemačke, Francuske Republike, Republike Austrije, Republike Slovenije i Republike Grčke, upućuju se u izolaciju u trajanju od 28 dana.

Državljanima R. Srbije i akreditovanim članovima osoblja stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava i kancelarija međunarodnih organizacija, kao i članovima njihovih porodica, a koji dolaze iz drugih država, određuje se mera stavljanja pod zdravstveni nadzor na akutno respiratorno oboljenje izazvano novi Corona virusom SARS-Co-2 u trajanju od 14 dana (izolacija u kućnim uslovima).

Dvojnim državljanima se skreće posebna pažnja da u R. Srbiju mogu da uđu samo ukoliko prezentuju pasoš R. Srbije,
a ne zemlje koja se nalazi na listi zemalja za koje važi zabrana (Nemačka, Austrija, Švajcarska).
Ove mere se neće primenjivati na:

1) posade teretnih motornih vozila prilikom obavljanja međunarodnog prevoza u drumskom saobraćaju. U slučaju međunarodnog tranzitnog prevoza tereta u drumskom saobraćaju, isti se ograničava na period ne duži od 12 časova od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije;

2) posade teretnih brodova koji prevoze robu u jednu od domaćih luka. U slučaju tranzitne plovidbe na međunarodnom vodnom putu na teritoriji R. Srbije, isti se ograničava na period ne duži od 90 časova za brodske sastave i 60 časova za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju uzvodne plovidbe, odnosno na period ne duži od 72 časa za brodske sastave i 54 časa za samohodne plovidbe od momenta ulaska na teritoriju R. Srbije u slučaju nizvodne plovidbe;

3) vozopratno osoblje železničkih vozila koja ulaze u zonu graničnih stanica utvrđenih međudržavnim sporazumima;

4) posade i kabinsko osoblje vazduhoplova čije je krajnje odredište R.Srbija ili su u tranzitu preko međunarodnih aerodroma R.Srbije;

5) lica koja su dobila saglasnost za ulazak u R. Srbiju od Radnog tela Vlade koje čine predstavnici Ministarstva zdravlja, Ministarstva spoljnih poslova, Ministarstva unutrašnjih poslova i Ministarstva građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture;

6) humanitarne konvoje pod obaveznom pratnjom ugovorenom diplomatskim putem;

7) akreditovane članove osoblja stranih diplomatsko-konzularnih predstavništava i kancelarija međunarodnih organizacija, kao i članove njihovih porodica koji su nosioci posebnih ličnih karata, odnosno identifikacionih dokumenata izdatih od strane Ministarstva spoljnih poslova i Generalnog sekretarijata Vlade;

8) strane državljane koji imaju odobren boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji."

Odluka je stupila na snagu 15.03.2020. godine i ostaje na snazi do daljeg.

Spisak privremeno zatvorenih graničnih prelaza možete pronaći OVDE.

 

VAŽNO OBAVEŠTENJE!

13.03.2020.

U cilju suzbijanja širenja zarazne bolesti izazvane virusom COVID-19, Generalni konzulat će od 13.03.2020.g. do daljnjeg primati samo hitne i neodložne zahteve (izdavanje pasoša ili putnog lista radi putovanja iz hitnih medicinskih razloga, zbog smrtnog slučaja ili iz nekog drugog opravdanog i hitnog razloga).

Mole se građani da ne dolaze u konzulat, već da nas u hitnim slučajevima prethodno kontaktiraju preko mejla info@gkrshamburg.de ili na broj telefona 0176 710 93 920.

Ova mera biće na snazi sve dok traje akutna opasnost od zaraze, a o njenom stavljanju van snage građani ce biti obavešteni putem internet stranice konzulata.

O merama koje je Republika Srbija preduzela sa ciljem sprečavanja širenja zaraze izazvane virusom COVID-19, možete se informisati na sajtu Vlade Republike Srbije: https://www.srbija.gov.rs/ i Ministarstva zdravlja Republike Srbije: https://covid19.rs/

Spisak privremeno zatvorenih graničnih prelaza (MUP RS)

Informacija o postupku na graničnim prelazima pri ulasku putnika u Republiku Srbiju:

https://covid19.rs/algoritam1/

https://covid19.rs/algoritam2/

O merama koje  SR Nemačka preduzima sa ciljem sprečavanja širenja zaraze izazvane virusom COVID-19, kao i o aktuelnim informacijama možete se informisati na  sajtovima nadležnih nemačkih organa:
Bundesgesundheitsministerium

Coronavirus in Hamburg

Robert Koch-Instit


PARLAMENTARNI IZBORI 26.04.2020.

Uputstvo za glasanje u inostranstvu

KO MOŽE DA GLASA U INOSTRANSTVU

• Biračko pravo imaju punoletni državljani Republike Srbije koji žive u inostranstvu i imaju prebivalište u Republici Srbiji.
• Pravo da glasaju u inostranstvu imaju i državljani Republike Srbije koji na dan glasanja turistički ili poslovno borave u inostranstvu, ako su prethodno blagovremeno podneli zahtev za glasanje u inostranstvu.

KAKO MOŽETE GLASATI U INOSTRANSTVU

• Državljanin Republike Srbije može glasati u inostranstvu samo ako je  upisan u Jedinstveni birački spisak Republike Srbije.
• Molimo da pre prijave obavezno proverite da li ste upisani u Jedinstveni birački spisak. To možete učiniti na osnovu jedinstvenog matičnog broja (JMBG) preko sajta Ministarstva za državnu upravu i lokalnu samoupravu: https://upit.birackispisak.gov.rs
• Provera se može obaviti i u prostorijama Generalnog konzulata prilikom podnošenja zahteva za glasanje.
• Ukoliko niste upisani u birački spisak, Zahtev za upis u Jedinstveni birački spisak u Republici Srbiji možete pronaći ovde
• Pored zahteva, potrebno je priložiti i kopiju važećeg pasoša ili lične karte Republike Srbije.
• Ukoliko ste već upisani u Jedinstveni birački spisak, Zahtev za upis u birački spisak podataka da će birač glasati u inostranstvu možete pronaći ovde
• Pored zahteva, potrebno je priložiti i kopiju važećeg pasoša ili lične karte Republike Srbije.
• Zahtev mora biti popunjen čitko. Podaci moraju biti ispravni.

DO KADA SE MOŽETE PRIJAVITI ZA GLASANJE

• Zahtev za upis u Jedinstveni birački spisak i zahtev za glasanje u inostranstvu može se podneti preko diplomatsko-konzularnog predstavništva R. Srbije najkasnije do 4. aprila 2020. godine

KAKO MOŽETE PODNETI ZAHTEV

• putem mejla: izbori@gkrshamburg.de
• putem pošte na adresu: Generalkonsulat der R. Serbien, Harvestehuder Weg 101, 20149 Hamburg
• putem faksa br.  + 49 40 410 4747
Molimo da redovno pratite sva obaveštenja Generalnog konzulata i Vlade R. Srbije.

OBAVEŠTAVANJE BIRAČA

Biraču koji ispunjava uslove za glasanje se dostavlja obaveštenje o danu i vremenu održavanja izbora, sa brojem i adresom biračkog mesta na kome glasa.


 


Obaveštenje za birače sa boravištem u inostranstvu o ostvarivanju biračkog prava na izborima za narodne poslnike Narodne skupštine

04.03.2020.

Na osnovu člana 16. stav 2. Zakona o jedinstvenom biračkom spisku („Službeni glasnik RS“, br. 104/09 i 99/11) i tačke 8. Uputstva za sprovođenje Zakona o jedinstvenom biračkom spisku („Službeni glasnik RS“, br. 15/12 i 88/18), Ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave

OBAVEŠTAVA

BIRAČE KOJI IMAJU BORAVIŠTE U INOSTRANSTVU O OSTVARIVANJU BIRAČKOG PRAVA NA IZBORIMA ZA NARODNE POSLANIKE NARODNE SKUPŠTINE

Obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije mogu, najkasnije pet dana pre dana zaključenja jedinstvenog biračkog spiska (4. april 2020. godine), mogu podneti zahtev da se u jedinstveni birački spisak upiše podatak da će na predstojećim izborima za narodne poslanike Narodne skupštine glasati u inostranstvu.

Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu obavezno mora da sadrži sledeće podatke: ime, prezime i ime jednog roditelja birača; jedinstveni matični broj birača; opštinu, odnosno grad i adresu prebivališta birača u zemlji, kao i podatke o opštini, odnosno gradu i adresi boravišta u inostranstvu prema kojoj će birač glasati na predstojećim izborima i potpis podnosioca zahteva.

Diplomatsko-konzularno predstavništvo Republike Srbije kome je podnet zahtev za upis u jedinstveni birački spisak podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu na propisani način dostavlja nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu prebivališta birača u zemlji.

Nadležna opštinska, odnosno gradska uprava rešenje o upisivanju podatka da će birač na izborima glasati prema mestu boravišta u inostranstvu i biračko mesto na kome će glasati na isti način i po istom postupku dostavlja diplomatsko-konzularnmo predstavništvu koje je prosledilo zahtev, radi obaveštavanja birača.

Po donošenju rešenja da će birač na predstojećim izborima glasati prema mestu boravišta u inostranstvu i upisu tog podatka u jedinstveni birački spisak, birač se ne upisuje u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska po mestu prebivališta u zemlji, odnosno upisuje se u izvod iz jedinstvenog biračkog spiska prema mestu boravišta u inostranstvu.

Ukazuje se da se podatak o tome da će birač glasati u inostranstvu može upisati u jedinstveni birački spisak samo za lice koje je već upisano u jedinstveni birački spisak. U slučaju da lice koje ima biračko pravo nije upisano u jedinstveni birački spisak za odlučivanje po zahtevu za upis podatka o tome da će birač glasati u inostranstvu, neophodno je prethodno sprovesti postupak upisa u jedinstveni birački spisak. Zahtev za upis u jedinstveni birački spisak, istovremeno sa zahtevom za upis podatka da će birač glasati u inostranstvu, podnosi se diplomatsko-konzularnom predstavništvu Republike Srbije koje oba zahteva dostavlja nadležnoj opštinskoj, odnosno gradskoj upravi prema poslednjem prebivalištu podnosioca zahteva pre odlaska u inostranstvo, odnosno poslednjem prebivalištu jednog od njegovih roditelja.

Takođe, obaveštavaju se birači koji imaju boravište u inostranstvu da mogu preko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Srbije podneti opštinskoj, odnosno gradskoj upravi po mestu njihovog prebivališta u zemlji zahtev za davanje obaveštenja o podacima koji su o njima upisani u jedinstveni birački spisak.

Uvid u jedinstveni birački spisak može se izvršiti i elektronskim putem, unošenjem podatka o jedinstvenom matičnom broju građana, na zvaničnoj internet stranici Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave – https://upit.birackispisak.gov.rs/.


 


Ministarstvo spoljnih poslova
Dnevne vesti 
Saopštenja 
Foto galerija 


Narodna skupština

Predsednik Republike Srbije

Vlada Srbije

Ministarstvo spoljnih poslova